TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 32:22

Konteks

32:22 During the night Jacob quickly took 1  his two wives, his two female servants, and his eleven sons 2  and crossed the ford of the Jabbok. 3 

Kejadian 37:35

Konteks
37:35 All his sons and daughters stood by 4  him to console him, but he refused to be consoled. “No,” he said, “I will go to the grave mourning my son.” 5  So Joseph’s 6  father wept for him.

Kejadian 49:9

Konteks

49:9 You are a lion’s cub, Judah,

from the prey, my son, you have gone up.

He crouches and lies down like a lion;

like a lioness – who will rouse him?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:22]  1 tn Heb “and he arose in that night and he took.” The first verb is adverbial, indicating that he carried out the crossing right away.

[32:22]  2 tn The Hebrew term used here is יֶלֶד (yeled) which typically describes male offspring. Some translations render the term “children” but this is a problem because by this time Jacob had twelve children in all, including one daughter, Dinah, born to Leah (Gen 30:21). Benjamin, his twelfth son and thirteenth child, was not born until later (Gen 35:16-19).

[32:22]  3 sn Hebrew narrative style often includes a summary statement of the whole passage followed by a more detailed report of the event. Here v. 22 is the summary statement, while v. 23 begins the detailed account.

[37:35]  4 tn Heb “arose, stood”; which here suggests that they stood by him in his time of grief.

[37:35]  5 tn Heb “and he said, ‘Indeed I will go down to my son mourning to Sheol.’” Sheol was viewed as the place where departed spirits went after death.

[37:35]  6 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA